Übersetzung von "нищо се" in Deutsch


So wird's gemacht "нищо се" in Sätzen:

25:15 а тия люде са твърде добри към нас, не ни обиждаха, и нищо се не изгуби у нас, колкото време ходехме с тях, докле бяхме на полето;
15 Und doch sind die Männer sehr gut zu uns gewesen. Wir sind nicht belästigt worden, und wir haben nicht das Geringste vermißt alle Tage, die wir mit ihnen umhergezogen sind, wenn wir auf dem Feld waren.
Когато и да се опитам те заговоря, това ""нищо"" се появява като камък.
Wenn ich dir schreibe oder nach dir schicke... trifft mich dieses Nichts wie ein Stein.
Наричат я още апорт - от нищо се получава нещо.
Faktisch ein Apport, etwas, was aus der Luft auftaucht.
Както и аз. Сега щом нямаш нищо, се махай.
Du hast nichts mehr gegen mich in der Hand, du kannst gehen.
Бяхме решили, че ако нямаме нищо, се връщаме в Куинс.
Wie geht's dir, Vin? He, wir haben doch immer gesagt, dass wir zurück nach Queens fahren, wenn wir nichts mehr haben.
Мислих си, че под обвивката на плейбой, който не му пука за нищо,...се крие нещо повече.
Ich dachte nur, hinter deiner ganzen "Ist mir doch scheißegal" -Nummer, da würde sich vielleicht doch noch ein bisschen mehr abspielen.
Но адвокатите на фирмата, с която от глупост се хванах не подписвайки нищо се оказаха малко по-гениални от мен.
Aber die Rechtsanwälte von der Firma, mit der ich sprach, ohne irgendwas zu unterschreiben, waren etwas brillanter als ich.
Но още като момче, останал без нищо, се заклех, че ще надмогна страха от драконите
Doch selbst als Junge, als mir nichts geblieben war, schwor ich, keine Angst mehr vor Drachen zu haben,
И от нищо се не бой – в онзи край кат в дълъг сън, някой спомня си за теб.
Fürchte dich nicht. Im Land deiner Träume denkt jemand an dich.
Назад във времето, когато нямахме нищо, се съгласявахме на всичко.
Damals, als wir gar nichts hatten, waren wir uns immer einig.
Нищо се са яли, откакто ни напусна Денерис.
Seit Königin Daenerys fort ist, rühren sie nichts an.
20:21 Нищо се не отърваше от лакомията му, затова и щастието му не ще утрае.
20:21 Nichts entging seiner Freßgier; darum wird sein gutes Leben keinen Bestand haben.
25:21 И Давид рече: да, напразно пазих в пустинята целия имот на тоя човек, и нищо се не изгуби от това, що беше негово; той ми отплаща зло за добро;
25:21 David aber hatte geredet: Wohlan, ich habe umsonst behütet alles, was dieser hat in der Wüste, daß nichts gefehlet hat an allem, was er hat; und er bezahlete mir Gutes mit Bösem.
В края на краищата, дете, което не иска да прави нищо, се занимава с когнитивна дейност само защото вижда в себе си резултата от партньор, седнал до него. "
Ein Kind, das gar nichts tun will, engagiert sich nur deshalb für kognitive Aktivitäten, weil er das Ergebnis eines neben ihm sitzenden Kollegen sieht. "
Ирод беше един от тези еврейски вероотстъпници, които, не вярвайки в нищо, се бояха от всичко.
Herodes war einer jener von ihrem Glauben abgefallenen Juden, die an nichts glaubten, aber sich vor allem fürchteten.
Преди да направи нищо, се спре да иска да се изправи срещу партньора си.
Bevor Sie etwas tun, stoppen Sie sich vom Wunsch, um Ihren Partner zu konfrontieren.
18:7 от края на небесата е изходът му, и шествието му до другия им край, и от неговата топлина нищо се не укрива.
7 Vom Ende des Himmels geht sie aus und läuft um bis an sein Ende; nichts ist vor ihrer Glut verborgen.
17:19 А жената взе, та простря върху устието на кладенеца покривка и насипа отгоре й грухано жито, тъй че нищо се не забелязваше,
19 Da nahm die Frau eine Decke und breitete sie über die Brunnenöffnung und streute Getreidekörner darüber aus, so daß man nichts erkennen konnte.
О, но нищо се случи за наистина първи път със теб.
Aber mit dir ist zum allerersten Mal was anders gewesen,
А жената взе, та простря върху устието на кладенеца покривка и насипа отгоре й грухано жито, тъй че нищо се не забелязваше.
19. Und das Weib nahm eine Decke und breitete sie ├╝ber den Brunnen, und streute Gr├╝tze dar├╝ber aus, so da├č nichts bemerkt wurde.
1.3376431465149s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?